슬픈인연(悲しい因縁)原曲と歌詞そして、びっくりな事実
「悲しい因縁」の原曲を歌っているのは、ナミさんという女性歌手です。1985年にリリースされたようです。
上のユーチューブ映像では、彼女の歌に続いて、彼女の息子さん、チェジョンチョルさんが歌ったバージョンが収録されています。
彼も今回のボイスキングに出演し、ドンミョンさんと同じく準決勝まで進みました。
とても、素敵な声と歌唱力の持ち主で、今回のボイスキング出演者の中で私がドンミョンさんの次に注目していた人です。
「슬픈 인연 悲しい因縁」
멀어져 가는
モロジョ ガヌン
遠ざかっていく
저 뒷모습을 바라보면서
チョ ティンモスブル バラボミョンソ
あの 後ろ姿を 見つめながら
난 아직도
ナン アジット
ぼくは 今も
이 순간을
イ スンガヌル
この 瞬間を
이별이라 하지 않겠네
イビョリラ ハジ アンケンネ
別れだと 思ってないよ
달콤했었지
タルコンヘッソッチ
甘かっただろ
그 수 많았던 추억 속에서
ク ス マナットン チュオク ソゲソ
あの 数 多くの 思い出の 中で
흠뻑 젖은
フンポッ チョジュン
びっしょり 濡れた
두 마음을
トゥ マウムル
ふたつの 心を
우린 어떻게
ウリン ノットケ
ぼくたちは どうやって
잊을까
イジュルカ
忘れるだろうか
아 다시 올 거야
ア タシ オル コヤ
あー また 戻って来る はずだ
너는 외로움을
ノヌン ウェロウムル
君は 寂しさを
견딜 수 없어
キョンディル ス オッソ
耐えることが できない
아 나의 곁으로
ア ナエ ギョッチュロ
あー ぼくの そばに
다시 돌아 올 거야
タシ トラ オル コヤ
また 戻って 来る はずだ
그러나 그 시절에
クロナ ク シジョレ
しかし その 季節に
너를 또 만나서
ノルル ット マンナソ
君に また 会って
사랑할 수 있을까
サラガル ス イッスルカ
愛せるだろうか
흐르는 그 세월에
フルヌン ク セウォレ
流れる その 歳月に
나는 또 얼마나
ナヌン ット オルマナ
ぼくは また どんなに
많은 눈물을
マヌン ヌンムルル
たくさんの 涙を
흘리려나
フルリリョナ
流すだろうか
아 다시 올 거야
ア タシ オル コヤ
あー また 戻って来る はずだ
너는 외로움을
ノヌン ウェロウムル
君は 寂しさを
견딜 수 없어
キョンディル ス オッソ
耐えることが できない
아 나의 곁으로
ア ナエ ギョッチュロ
あー ぼくの そばに
다시 돌아 올 거야
タシ トラ オル コヤ
また 戻って 来る はずだ
그러나 그 시절에
クロナ ク シジョレ
しかし その 季節に
너를 또 만나서
ノルル ット マンナソ
君に また 会って
사랑할 수 있을까
サラガル ス イッスルカ
愛せるだろうか
흐르는 그 세월에
フルヌン ク セウォレ
流れる その 歳月に
나는 또 얼마나
ナヌン ット オルマナ
ぼくは また どんなに
많은 눈물을
マヌン ヌンムルル
たくさんの 涙を
흘리려나
フルリリョナ
流すだろうか
しかし、びっくりしたことがありました。
この歌の歌詞を調べていて発見しました。
「悲しい因縁」の更に原曲が有る事を発見しました。
なんと、日本の曲が元になっていたようです!!
そして、なんと宇崎竜童作曲、阿木燿子作曲、橋幸夫歌唱の「絆」という歌です。
わたしは、全く知りませんでした。。。
わたしが、物心つく前にリリースされた曲なんでしょうね。。。
なんとなんと!!!!
日本の曲が原曲だったなんて。。。。
ドンミョンさんにより、日本の昔の名曲を知る事になるとは。。。
それこそ、ドンミョンさんと日本の絆。。。強くなってほしいですね。。。